My Japanese colleagues

4th January 2012 | Books, Daily Life, Inspirations | 0 comments

Noriko's catOver New Year I have been corresponding quite a bit with pianist Noriko Ogawa, who has almost finished translating my book ‘Out of Silence’ into Japanese. Though I am really looking forward to the Japanese edition, due out in spring, I am rather sorry that the stream of interesting questions from Noriko will now dry up. I have never worked closely with a translator before and, though I realise she has spared me as many questions as she can, I have found it delightful and thought-provoking to be quizzed about my ‘meaning’ by someone from a different culture.

While she was working on the translation this week, Noriko sent me this charming photo of her little black cat watching over her, with Japanese New Year decorations in the background. You can see my book on the floor, as well as Noriko’s dictionaries and the notebook in which she writes her translations longhand.

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fractions of a second apart

Fractions of a second apart

I've been watching some of the Winter Olympics on TV and marvelling at the way that the top competitors all seem to achieve times...

read more
Every part of the brain

Every part of the brain

This morning I listened to a pleasing report on BBC Radio 4's Today programme, about a neuro-scientific experiment to observe a...

read more
A travelling force

A travelling force

I've been reading An Angel at my Table, the autobiography of New Zealand writer Janet Frame. It's an unusual and absorbing read....

read more